FC2ブログ

Kalafina「輝く空の静寂には」PV「黒執事」EDへの海外反応

 



 今回は、kalahiroさんからのリクエストで

Kalafina輝く空の静寂には」PV「黒執事」ED

海外反応です。


それでは、動画海外の反応を観ていきましょう↓



Kalafina - Kagayaku sora no shijima ni wa [PV]









 以下 海外の反応 ↓





シンガポール
低い声は男性が歌ってると思ってたよ。

アメリカ
コスチュームが三銃士のようにも見える。

フィリピン
あたしが死んだ時には、お葬式にこの曲をかけて欲しい。

イギリス
これは、とても完璧だわ;A;

アメリカ
ハーモニーは、もう完璧だわ!!!!

マレーシア
毎回この曲を聴くとあたしは、たいてい泣いてしまう。
この歌は美しいY(T__T)Y
あたしが今まで聴いた中で最高にクールな曲、とても美しい。

アメリカ
このグループを愛してる。haha:D 素晴らしい動画<33

アメリカ
素晴らしい、僕を感涙させてしまうよ。そして彼らはHOTだ。

台湾
720Pなのに雑音がある@@

フィリピン
kalafinaの曲が黒執事の曲だって思わなかった。
彼らは、最高だわ。

インドネシア
あたしこれ好きよ OwO

アメリカ
毎回これを観ると震えて怖気付く、完璧すら超えてる。

ハンガリー
subarashii desu, ne! it's wonderful!!!^^<3(原文ママ)





...若い世代の女の子のファンが多いようでした。

またラテン系のファンの子がスペイン語で歌ってる動画もありました↓



Kagayaku Sora no Shijima ni wa Full fandub español latino





ShiioNekoFandub - Kagayaku sora no shijima ni wa - Fandub español




Kuroshitsuji II - Kagayaku Sora ni Shijima ni wa (Fandub español Latino)





...何故かラテン系の女の子がスペイン語でカバーして歌ってるページが

youtube上に結構な数ありました...!??




※こんな記事も書いてます↓

L'Arc〜en〜Ciel「Drivers High」GTO OPへの海外の反応とパリでのLIVE動画

Judy and Mary 「そばかす」live動画への海外の反応

須藤元気 「WORLD ORDER」の「MIND SHIFT」への海外反応










関連記事

コメント

-

管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます

-

日本の歌って基本的に七五調の呪いにかかってるから
外国語で歌うと無理が生じる場合が多いんだけど
何でかスペイン語とは相性良いみたいなんだよね何でだろうね?

-

おお、ホントだ。スペイン語の歌違和感ないね、すごい。
スペイン語さっぱりだけどメロディに合わせた翻訳が上手いとかなんだろうか。

syokoku77

Re: ありがとうございました
こちらこそ有難うございました。

syokoku77

Re: タイトルなし
> 日本の歌って基本的に七五調の呪いにかかってるから
> 外国語で歌うと無理が生じる場合が多いんだけど
> 何でかスペイン語とは相性良いみたいなんだよね何でだろうね?


母音中心の発音が関係してるとは聴いたことがありますが
どうなんでしょうね?

syokoku77

Re: タイトルなし
> おお、ホントだ。スペイン語の歌違和感ないね、すごい。
> スペイン語さっぱりだけどメロディに合わせた翻訳が上手いとかなんだろうか。


うまくハマってますよね。
ちょっと不思議な感じですね。

名無しさん

カラフィナいいよな
黒執事はなぜか外人の腐女子だか腐じゃない女子にも人気?
カバーもいいねー

-

ようつべは結構ラテンアメリカのユーザー人口が多いんだよね
そのせいか英訳された日本のボカロ曲やアニソンが更にスペイン語にまた訳されて、それを歌ったファンダブ作品が多い

でもこれはたまたま奇跡的にハマったのかも知れないが、
さすがにスペイン語は一語がドイツ語並みに長い言語だから
基本日本語の曲を訳して歌うと字余りがとんでもない事になるぞ

うらしまさん

朝一番。美しいハーモニーにうっとり聞きいって、さあ、今日もがんばろっと。
上の方たちの言うようにスペイン語もとてもいいですね。言葉の意味がわからないから、自分の好きなイメージで聴けます。
またすてきな物に出会えました。ありがとうございます。

syokoku77

Re: タイトルなし
> カラフィナいいよな
> 黒執事はなぜか外人の腐女子だか腐じゃない女子にも人気?
> カバーもいいねー


良いですよね。
コメントは女の子からが多かったです。
カバーも手作り感が有っていいですね。

syokoku77

Re: タイトルなし
> ようつべは結構ラテンアメリカのユーザー人口が多いんだよね
> そのせいか英訳された日本のボカロ曲やアニソンが更にスペイン語にまた訳されて、それを歌ったファンダブ作品が多い
>
> でもこれはたまたま奇跡的にハマったのかも知れないが、
> さすがにスペイン語は一語がドイツ語並みに長い言語だから
> 基本日本語の曲を訳して歌うと字余りがとんでもない事になるぞ



情報ありがとうございます。
うまくハマるのも珍しいですもんね。

syokoku77

Re: タイトルなし
> 朝一番。美しいハーモニーにうっとり聞きいって、さあ、今日もがんばろっと。
> 上の方たちの言うようにスペイン語もとてもいいですね。言葉の意味がわからないから、自分の好きなイメージで聴けます。
> またすてきな物に出会えました。ありがとうございます。


楽しんで頂けて良かったです。
いつもありがとうございます。

-

元々、黒執事って青年漫画であって腐向けではないんだよね。
(アニメではそういう要素が多かったから誤解されがち。)
だから一応、男子人気もあるみたい。(国に関わらず)

syokoku77

Re: タイトルなし
> 元々、黒執事って青年漫画であって腐向けではないんだよね。
> (アニメではそういう要素が多かったから誤解されがち。)
> だから一応、男子人気もあるみたい。(国に関わらず)


情報有難うございます。
非公開コメント

syokoku77

FC2ブログへようこそ!