今回は、kalahiroさんからのリクエストで
Kalafina「
輝く空の静寂には」PV「
黒執事」ED
の
海外反応です。
それでは、
動画と
海外の反応を観ていきましょう↓
Kalafina - Kagayaku sora no shijima ni wa [PV] 以下 海外の反応 ↓シンガポール低い声は男性が歌ってると思ってたよ。
アメリカコスチュームが三銃士のようにも見える。
フィリピンあたしが死んだ時には、お葬式にこの曲をかけて欲しい。
イギリスこれは、とても完璧だわ;A;
アメリカハーモニーは、もう完璧だわ!!!!
マレーシア毎回この曲を聴くとあたしは、たいてい泣いてしまう。
この歌は美しいY(T__T)Y
あたしが今まで聴いた中で最高にクールな曲、とても美しい。
アメリカこのグループを愛してる。haha:D 素晴らしい動画<33
アメリカ素晴らしい、僕を感涙させてしまうよ。そして彼らはHOTだ。
台湾720Pなのに雑音がある@@
フィリピンkalafinaの曲が黒執事の曲だって思わなかった。
彼らは、最高だわ。
インドネシアあたしこれ好きよ OwO
アメリカ毎回これを観ると震えて怖気付く、完璧すら超えてる。
ハンガリーsubarashii desu, ne! it's wonderful!!!^^<3(原文ママ)
...若い世代の女の子のファンが多いようでした。
またラテン系のファンの子が
スペイン語で歌ってる動画もありました↓
Kagayaku Sora no Shijima ni wa Full fandub español latinoShiioNekoFandub - Kagayaku sora no shijima ni wa - Fandub españolKuroshitsuji II - Kagayaku Sora ni Shijima ni wa (Fandub español Latino)...何故かラテン系の女の子がスペイン語でカバーして歌ってるページが
youtube上に結構な数ありました...!??
※こんな記事も書いてます↓L'Arc〜en〜Ciel「Drivers High」GTO OPへの海外の反応とパリでのLIVE動画Judy and Mary 「そばかす」live動画への海外の反応須藤元気 「WORLD ORDER」の「MIND SHIFT」への海外反応
- 関連記事
-
コメント
-
2011/09/14 編集
-
外国語で歌うと無理が生じる場合が多いんだけど
何でかスペイン語とは相性良いみたいなんだよね何でだろうね?
2011/09/14 URL 編集
-
スペイン語さっぱりだけどメロディに合わせた翻訳が上手いとかなんだろうか。
2011/09/14 URL 編集
syokoku77
2011/09/14 URL 編集
syokoku77
> 外国語で歌うと無理が生じる場合が多いんだけど
> 何でかスペイン語とは相性良いみたいなんだよね何でだろうね?
母音中心の発音が関係してるとは聴いたことがありますが
どうなんでしょうね?
2011/09/14 URL 編集
syokoku77
> スペイン語さっぱりだけどメロディに合わせた翻訳が上手いとかなんだろうか。
うまくハマってますよね。
ちょっと不思議な感じですね。
2011/09/14 URL 編集
名無しさん
黒執事はなぜか外人の腐女子だか腐じゃない女子にも人気?
カバーもいいねー
2011/09/15 URL 編集
-
そのせいか英訳された日本のボカロ曲やアニソンが更にスペイン語にまた訳されて、それを歌ったファンダブ作品が多い
でもこれはたまたま奇跡的にハマったのかも知れないが、
さすがにスペイン語は一語がドイツ語並みに長い言語だから
基本日本語の曲を訳して歌うと字余りがとんでもない事になるぞ
2011/09/15 URL 編集
うらしまさん
上の方たちの言うようにスペイン語もとてもいいですね。言葉の意味がわからないから、自分の好きなイメージで聴けます。
またすてきな物に出会えました。ありがとうございます。
2011/09/15 URL 編集
syokoku77
> 黒執事はなぜか外人の腐女子だか腐じゃない女子にも人気?
> カバーもいいねー
良いですよね。
コメントは女の子からが多かったです。
カバーも手作り感が有っていいですね。
2011/09/15 URL 編集
syokoku77
> そのせいか英訳された日本のボカロ曲やアニソンが更にスペイン語にまた訳されて、それを歌ったファンダブ作品が多い
>
> でもこれはたまたま奇跡的にハマったのかも知れないが、
> さすがにスペイン語は一語がドイツ語並みに長い言語だから
> 基本日本語の曲を訳して歌うと字余りがとんでもない事になるぞ
情報ありがとうございます。
うまくハマるのも珍しいですもんね。
2011/09/15 URL 編集
syokoku77
> 上の方たちの言うようにスペイン語もとてもいいですね。言葉の意味がわからないから、自分の好きなイメージで聴けます。
> またすてきな物に出会えました。ありがとうございます。
楽しんで頂けて良かったです。
いつもありがとうございます。
2011/09/15 URL 編集
-
(アニメではそういう要素が多かったから誤解されがち。)
だから一応、男子人気もあるみたい。(国に関わらず)
2011/10/05 URL 編集
syokoku77
> (アニメではそういう要素が多かったから誤解されがち。)
> だから一応、男子人気もあるみたい。(国に関わらず)
情報有難うございます。
2011/10/05 URL 編集